Пират (СИ) - Страница 61


К оглавлению

61

— Но и не опровергали появившиеся потом слухи, — негромко заметил я.

— А зачем? Для женщины — капитана пиратского корабля, такая репутация играет только положительную роль. Тот, кто прикончил за раз пятнадцать тысяч человек, явно не тот, с кем следует связываться. Да и если смотреть непредвзято, по сути ведь корабль действительно взорвался, погибло много людей. И это случилось вовремя нашего нападения. Так что, за исключением некоторых деталей, в виде ракетного залпа, все остальное верно. Лайнер был уничтожен. Погибли все люди, которые были на его борту. Жалко ли мне их? Может да, а может и нет. Никогда не задумывалась об этом раньше и не собираюсь думать в будущем. В конце концов, я точно могу сказать, что люди гибли и после того случая при моем непосредственном участии. Мы пираты, а не спасатели. Такое бывает при нашей работе.

Она сделала паузу. Пока Хлоя Азура говорила, мы успели дойти обратно до стола и снова сесть, чтобы продолжить наш разговор.

— А что насчет наказания для корпорации? Что вы имели ввиду, когда говорили об этом, — спросил я, отпив из бокала крока и отправив в рот кусок то ли мяса, то ли какого-то странного овоща. У него был очень необычный вкус и внешний вид.

— Нелегальные шахты тариания. И целый производственный комплекс по его обработке. Данные их расположения мои люди получили из корабля, на котором сюда прибыл тот, уже мертвый, наглец. Я собираюсь захватить их все и выкинуть корпорацию Хирото за пределы Фронтира.

— Наверно, они хорошо защищены. Да и даже если их захватить, то Хирото постарается их отбить обратно.

— У меня одиннадцать боевых кораблей. Думаю, этого хватит, чтобы не только, чтобы отобрать эти шахты, но и удержать их под моим контролем.

— А зачем вы мне это рассказываете? Если у вас вполне хватает сил для нападения.

— Можете считать это своего рода моей благодарностью вам. Ведь не возникни этой ситуации, я бы никогда не узнала о скрытых шахтах тариания Хирото. Вы получите часть добычи. И еще я думаю, что вы, капитан Риз, можете быть неплохим союзником в этом деле. В конце концов они являются и вашими врагами тоже. Почему бы не поучаствовать в этой атаке на Хирото? Мне почему-то кажется, что вы не откажетесь от этого. И судя по вашей удачливости, лишним вы точно не будете.

— Мысль несомненно достойная, и ее стоит обдумать, — чуть помедлив ответил я. — У вас уже есть конкретный план атаки?

— Пока нет. Но разработать его думаю, не составит сложностей. Так вы в деле?

— Да, несомненно. Мне тоже не слишком нравятся наглые корпорации Содружества, — твердо сказал я. В общем-то похоже это явно принесет много денег. Если за один корабль полный тариания, в прошлый раз мы выручили больше трех миллионов кредитов, то сейчас эта цифра может быть будет даже выше. Я не обольщался и понимал, что Хлоя хочет взять под свой контроль те шахты и будет потом иметь с этого большую прибыль. Пытаться влезть в долю к ней, вряд ли получится. Я бы посторонних точно бы не допустил до регулярного дохода с шахт, будь на ее месте. Не думаю, что она глупее или добрее меня. Но поучаствовать в обычном разграблении явно стоило. Можно, кстати, воспользоваться этой ситуацией и для другого моего дела. — Только вот, у меня полный грузовой корабль всякого еще непроданного добра с научной станции. Которое здесь не слишком хорошо идет. Вы не могли бы как-нибудь с этим мне помочь? У вас, наверняка, есть обширные возможности для этого.

— Может быть, — несколько задумчиво протянула Хлоя Азура. — Я скажу одному человеку связаться с вами, чтобы он помог вам в реализации добычи. Это не должно быть слишком сложным делом. Так значит вы точно в деле, против Хирото?

— Да.

— Хорошо. Тогда начинайте готовить свои корабль и экипаж. На это у вас есть неделя. Я не хочу затягивать нападение. По поводу разработки плана, я еще свяжусь с вами, чуть позже. А теперь мне пора идти. Приятно было познакомиться с вами, капитан Кастор Риз.

— И мне было приятно, — я кивнул и вышел из апартаментов. На выходе ко мне присоединились двое моих абордажников, и мы направились на Корсар. Предстояло поставить в известность команду о предстоящем деле.

Когда я пересказал полностью весь мой проведенный вечер и разговор с Хлоей Азура, в кают-компании Мародера установилась тишина.

— Сколько думаете, мы получим за те исследования, капитан, — нарушил первым молчание один из братьев Кавана. В комнате были только офицеры корабля.

— Хирото предлагали десять миллионов. Думаю, имперцы заплатят примерно столько же. Азура вряд ли продешевит.

— Что известно об объектах атаки? Эти шахты, наверняка, под охраной. Известно, какая именно она? Слабые стороны? С чем нам придется столкнуться? — спросил Дастин.

— Пока такой информации у меня нет. Вообще весь план атаки будут планировать люди Азуры. Мы тоже, конечно, будем участвовать в этом. Она обещала выйти на связь. Мы с тобой, Дастин, пойдем к ней вместе.

— Какая будет добыча? Сколько примерно возьмем? — денежный вопрос был интересен Сивуру, главе абордажной команды. — И будем ли мы пополнять экипаж. Все же у нас недокомплект. Здесь на станции людей нет. Надо либо в Тамп лететь, либо куда-то еще.

Я про себя выругался. А ведь действительно. Наверняка, будет нужна абордажная команда. А у нас неполный отсек бойцов. Конечно, пятнадцать человек получили военные нейросети и стали в боевом плане намного эффективнее. Но всего людей было маловато. Времени на полеты в другие системы не было. Учитывая, что надо будет участвовать в разработке плана нападения. Я вообще не думал, что в ближайшее время мы займемся каким-нибудь делом. Полагал, что распродажа тех научных штуковин затянется надолго. Зачем нанимать людей заранее? Абсолютно незачем. Послать Дастина и Сивура одних? Как вариант. Но можно поступить и по-другому.

61